丝绸之路上,不止是丝绸——罗曼诺夫王朝的中国情结

  • 时间:
  • 浏览:0

  丝绸之路上,不止是丝绸——罗曼诺夫王朝的中国情结

  自长安出发,西向经河西走廊,过新疆入中亚,联通欧亚大陆,这条凿空于张骞的通道,即是最为人知的陆上丝绸之路。而在这条道路贯通以前数百年间,或许更早,活动于欧亚大草原上的游牧民族与商我们歌词 都都都都已开辟了一根绳子 东西方交流的孔道,是为草原丝绸之路。

  17世纪中叶以前,中俄建立直接贸易关系,一根绳子 起于北京,直抵圣彼得堡的贸易通道得以开辟。这条通道的北线经蒙古高原,自贝加尔湖西向,走的恰是草原丝绸之路故径。而另一根绳子 支线则以新疆为中转,一定量来自中亚的商人从这里把中国的货物贩运到莫斯科乃至圣彼得堡,其中详细都在不少俄罗斯商人的身影。

  在这条通道上,商我们歌词 都都都都带来昂贵的皮毛,又把丝绸、瓷器、茶叶与有日常所用的粗布、棉花、烟草、药材、香料等贩回故乡;往来的使臣与僧侣载满典籍踏上归程,也为中国带来了异域的文明。

  茶叶餐桌上的宠儿

  除了我们歌词 都都都都现在熟知的丝绸、瓷器等商品,来自中国的茶叶觉得在中俄贸易中也占有相当大的比重。你本身 已经 被各阶层普遍接受的饮品在俄国的传播经过了一另另另一个 相当的过程,后后开始了了已经 数量少,极为珍贵,只在贵族底下饮用,已经 逐渐扩大到小贵族和有些富裕的我们歌词 都都都都底下。当时俄罗斯商队带到欧洲的白毫茶被称为商队茶,在上流社会享有盛誉。

  在“帝国夏宫”展的展厅里,有一套沙皇尼古拉一世的女儿、大公主奥莉加?尼古拉耶芙娜的茶具。这是她昂贵嫁妆中的一每项,由大茶壶、小茶壶、糖罐、奶油壶等组成。纯银镀金,采用了镂刻、雕刻等装饰,典雅精美。不同于我国当时的冲泡茶习惯,俄国人喜欢在喝茶的以前将其煮开,并加入奶油、糖和有些调料,有时也吃蜜糖或果酱,已经 往往搭配有些蛋糕、饼干、面包、烤饼等食物。

  至于存放茶叶的器皿,也是格外奢华。展出的你本身 茶叶盒是木制的,底下有黄铜镀金浮雕饰物“Thé”,是法语“茶”的意思。外层由对称的花卉、卷边和带胡子人头侧面轮廓装饰而成。已经 茶叶对水分和气味敏感,已经 都在用专门的盒子保存。而已经 其价格不菲,就是我有盒子都在上锁,钥匙由女主人保管,足可见好茶叶的珍贵。

  到17世纪,更适宜于普通人民的砖茶才一定量进入到俄国人民底下,最初是福建的茶叶最为畅销,至18世纪中叶,武汉羊楼洞成为销往俄国的砖茶的最大供应地。

  瓷器拥有被委托人的房间

  一手建起圣彼得堡的彼得大帝热衷于欧洲文化,他原来亲自带领使团前往法国学习优秀的文化艺术和航海、建筑等科技,而此时的欧洲,“中国热”已经 持续了很长时间,这给紧跟欧洲流行的罗曼诺夫王朝也带来了不小的影响。《尼布楚条约》和《恰图克条约》签订以前,中俄贸易体系正式建立,双方的交流进入新的阶段。来自中国的贵重商品有:生丝和丝织品、皮棉和棉制品、茶叶、瓷器,以及嵌螺钿的器具、甘蔗、烟草、大黄、麝香等。



  1744年,痴迷于瓷器的伊丽莎白女皇在圣彼得堡建立了俄罗斯帝国瓷器厂,这是欧洲最古老的瓷器厂之一。在以前的日子里,它为皇室提供了一定量精美的瓷器,并充分结合了当地的文化特色,制作出了极具艺术价值的器具。

  现在展出的这套宴会用器皿,就是我由帝国瓷器厂负责制造的,该套器皿时不时 用到20世纪早期。图案源自法国皇家瓷器的制造中心,名为feuillesdechoux(卷心菜叶),因形似卷心菜叶子,故而名为卷心菜器皿系列。夏季,整个皇室从圣彼得堡搬入彼得夏宫,这套颜色清爽的器皿也随之摆上了桌台。

  占据 对中国艺术的喜爱,叶卡捷琳娜二世下令重新装修了大宫殿内另另另一个 名为“瓷器阁”的房间。房间内内外部按照我们歌词 都都都都理解的中国风格来装饰,靠着墙壁摆放了有些来自中国的雕漆围屏,用以展示挂接到的各种珍贵的中国藏品。这幅油画画的就是我“瓷器阁”,仔细去看,能发现房间中不少的“中国元素”呢!

  文化遥想“诗与远方”

  本次展览中,有三幅漆板画尤其引人注目。与彼得夏宫金碧辉煌的巴洛克风格不同,这三幅画是典型的中国传统样式。画作整体以黑色为背景,用金色和银色模仿漆板画,描绘的内容正是我们歌词 都都都都所想象的中国丝绸织制的场景。尽管与真实的中国丝织作坊不尽相同,但却证明当时的俄国,不仅对中国丝绸十分喜爱,对其制作工艺、甚至是织工们的日常生活详细都在着相当的兴趣。

  罗曼诺夫王朝时期,随着中俄联系的加强,文化领域的交流也很慢发展。根据《恰克图条约》,俄罗斯定期派留学生来北京学习满汉文生和熟国文化。200多年间,共有200余名学院、医生、画家、科学家和近百名神职人员来到中国,其中不乏如比丘休、瓦西里耶夫、卡法罗夫等一流的汉科学学者。哪些传教士及留学生被要求在中国一定量挂接中国文献典籍,并将之带回俄罗斯。道光年间,中俄双方政府还互赠图书。商业的繁荣带来了文化的需求,文化的深入又利于了商业的进一步增长,药用的大黄、作为香料的八角茴香、产自南京的白棉布、四川的烟草以及样式别致的珠宝和金银器皿等等,哪些都成为了罗曼诺夫王朝广受欢迎的中国商品,中国文化随着一件件商品、一本本书籍潜移默化地进入俄国人的视野。在彼得夏宫,“中国情结”是有本身潮流。

  现在,俄罗斯依然是“一带一路”大战略的重要合作伙伴,我们歌词 都都都都通过各种渠道更多地交换着政治、经济、文化等各方面的资源。中俄两国间是充满生命力的长远关系,在成都博物馆举办的“帝国夏宫”展,不仅为广大观众提供了一另另另一个 了解俄罗斯的文化平台,已经 从哪些文物中,我们歌词 都都都都也要能捕捉到有些历史信息,从而对你本身 毗邻而居的大国做出有些更深入的解读。

免责声明:

本网站所提供的信息内容来源于合作媒体、企业机构、前前男友提供和互联网的公开资料等,仅供参考之用。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或详细性提供任何明示或暗示的保证。已经 有侵权等问题图片报告 ,请及时联系我们歌词 都都都都(0571-85123142),我们歌词 都都都都将在收到通知后第一时间妥善处理该每项内容。 关于本网站所有图片以及内容页面中的图片,文字类式版权申明,已经 网站还里能由注册用户自行上传图片或文字,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,已经 侵犯,请及时通知我们歌词 都都都都,本网站将在第一时间及时删除。 凡以任何最好的措施登陆本网站或直接、间接使用本网站资料者,视为自愿接受本网站声明的约束。